查电话号码
登录 注册

اتفاقية حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي造句

"اتفاقية حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • اتفاقية حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي (أوسبار) (2002)
    奥斯巴(2002年)
  • (ب) اتفاقية حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي ولجان هلسنكي
    (b) 奥巴委和赫尔辛基委员会
  • لجنة اتفاقية حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي (OSPAR)()
    保护东北大西洋海洋环境公约委员会
  • OSPAR اتفاقية حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي
    OSPAR 保护东北大西洋海洋环境公约
  • لجنة اتفاقية حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي أوسبار()
    保护东北大西洋海洋环境公约委员会1
  • اتفاقية حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي لعام 1992 (اتفاقية أوسبار)
    1992年《保护东北大西洋海洋环境公约》(《东北大西洋海洋环境公约》)
  • وقد تم وضع أول مجموعة من هذه الأهداف لبحر الشمال، واستخدمت في وضعها المنهجية المنبثقة عن اتفاقية حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي لعام 1992.
    已经利用1992年《保护东北大西洋海洋环境公约》确定的方法,为北海制定了第一套这类目标。
  • وتتضمن الصيغة المنقحة لعام 2003 من استراتيجية اتفاقية حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي مبادئ توجيهية لتحديد واختيار المواقع، ولإدارة المناطق البحرية المحمية().
    经订正的2003年保护东北大西洋海洋环境公约战略包括用于确定和甄选地点以及管理海洋保护区的各项指导方针。
  • وقد تناولت معاهدات لاحقة، من بينها اتفاقية حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي لعام 1998، بعض جوانب التخفيف من الآثار السلبية لتلك الفئة من الأسلحة.
    此后的一些条约,如1998年《保护东北大西洋海洋环境公约》,涉及到了减轻此类武器负面影响的一些方面。
  • في النصف الأول من عام 2008، واصلت الدول الأطراف في اتفاقية حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي اتخاذ تدابير لتقييم وتحسين الحالة البيئية للكتلة المائية التي تغطيها الاتفاقية.
    2008年上半年,《保护东北大西洋海洋环境公约》缔约国继续采取措施评估和改善公约所涉水体的环境状况。
  • النزاع المتعلق بالمادة 9 من اتفاقية حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي (أيرلندا ضد المملكة المتحدة)
    仲裁庭 Dispute Concerning Article of the OSPAR Convention (Ireland v. United Kingdom)
  • (ج) وثمة تقييمات بحرية إقليمية، من قبيل تقييم اتفاقية حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي وتقييم لجنة حماية البيئة البحرية لمنطقة بحر البلطيق وبرامج البحار الإقليمية، تنحصر في مناطق جغرافية محددة ولا تشمل العالم برمته.
    (c) 区域海洋评估,诸如奥斯巴、赫尔辛基委员会以及区域海洋方案在地理上限于特定地区,并未整合为一个全球方案。
  • وتُعد بعض المناطق مثل منطقة اتفاقية حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي منظمة تنظيما جيدا بالفعل وتقوم بإجراء عمليات تقييم وسيتعين على المناطق الأخرى تنظيم أنفسها بمساعدة مناسبة من المنظمات العالمية وغيرها من المنظمات الإقليمية الأخرى.
    一些区域,例如奥巴委区域,已有良好的组织并已在进行评估。 其他区域则必须在全球性组织和其他区域性组织的切实帮助下组织起来。
  • تم منح مثبطات اللهب المُبَروَمة الأولوية في خطة عمل اتفاقية حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي (أوسبار)، وأدرجت في قائمة المواد الكيميائية المتوجب اتخاذ الإجراء ذي الأولوية بشأنها في عام 1998.
    在1992年的《保护东北大西洋海洋环境行动计划》中,溴化阻燃剂属于优先考虑的物质,并且被纳入了1998年《OSPAR优先行动化学品清单》。
  • وسلط الضوء على الخبرات والدروس المستفادة في سياق اتفاقية حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي لعام 1992، ولا سيما فيما يتعلق باتباع النهج المشترك بين القطاعات لإنشاء مناطق بحرية محمية في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية.
    有人强调在1992年《保护东北大西洋海洋环境公约》背景下(特别是就采取跨部门办法在国家管辖范围以外区域建立海洋保护区而言)汲取的经验教训。
  • ويجري أيضاً إعداد ترتيب جماعي بين السلطات المختصة بشأن إدارة المناطق البحرية المحمية الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية في منطقة اتفاقية حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي لينظر فيها اجتماع الأطراف في الاتفاقية لعام 2011().
    各主管机构还正在制订关于管理《保护东北大西洋海洋环境公约》区域国家管辖范围以外区域的海洋保护区的集体安排,以供《公约》缔约方2011年会议审议。
  • سواء على الصعيد العالمي بموجب بروتوكول لندن، أو الإقليمي بموجب اتفاقية حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي - في العمل الهام بشأن تقديم مزيد من الإرشاد التقني، فيما يتعلق بالتخزين الجيولوجي لغاز ثاني أكسيد الكربون.
    因此,我们 -- -- 根据《伦敦议定书》在全球、并根据《保护东北大西洋海洋环境公约》在区域 -- -- 积极参加了有关二氧化碳地质储存的进一步技术指导的重要工作。
  • وستعالج النرويج هذه المسائل في إطار اتفاقية حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي وعلاوة على ذلك، فمن المحتمل أن ينظر في إمكانية إدراج مسألة الشُعب الموجودة في المياه الباردة في أعمال مبادرة الشُعب المرجانية الدولية إلى جانب نظرها في الشُعب الموجودة في المياه الدافئة.
    挪威将在《保护东北大西洋海洋环境公约》框架内就这些问题开展工作。 此外,不妨考虑将冷水珊瑚礁与暖水珊瑚礁一同列入国际珊瑚礁倡议的工作范围。
  • وتدعو استراتيجية التنوع البيولوجي للجنة الأطراف المتعاقدة في اتفاقية حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي إلى تقدير الأنشطة البشرية المختلفة التي يمكن أن تتسبب في آثار ضارة على البيئة البحرية في المنطقة البحرية التابعة للجنة، بهدف تشجيع اتخاذ الإجراءات المناسبة لتلافي أي من هذه الآثار الضارة.
    该委员会的生物多样性战略要求《公约》缔约方评估可能对东北大西洋海洋环境造成不良影响的各种人类活动,促进拟定适当措施,防止产生任何此类不良影响。
  • وتنص اتفاقية حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي لعام 1992 في مرفقها الخامس على وضع تدابير للحماية والحفظ متعلقة بمناطق محددة، يُستعان فيها بالنهج التحوطي ومفاهيم أخرى مثل أفضل الممارسات البيئية وأفضل التقنيات المتاحة والتكنولوجيا النظيفة.
    1992年《保护东北大西洋海洋环境公约》附件五规定必须制定各种与特定区域有关的保护和养护措施,采取谨慎的方式及其他概念,例如,最佳环境惯例、最佳现有技术和洁净技术。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用اتفاقية حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي造句,用اتفاقية حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي造句,用اتفاقية حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي造句和اتفاقية حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。